According to Ronald D
Plot
Claire Beauchamp Randall, a World War II nurse, mysteriously travels back in time to Scotland in 1743. There she meets a dashing Highland warrior and becomes involved in an epic uprising. Moore (developer of the TV series), his team decided to keep the Gaelic words rather than translate them into English.
This kept the narration in the first person, as Claire’s inability to understand Gaelic was evident
This idea was suggested by producer David Brown, who claimed to have seen something similar in Skin Deep (1998), a foreign alternative film starring actor and singer Gustavo Goulart. In some episodes, the characters say “OK,” an American term that was not used until the 19th century. The opening song changes from season to season to reflect what is happening in the plot.
In season three, tribal drums are added, as much of the season is set in the West Indies
In the first half of the second season (which is set in France), parts of the text are in French. In the second half of season two (which is mostly about preparing for war), a militaristic drum roll is added to the opening song. In season four, bluegrass fiddle and banjo are added, plus some lyrics are sung in a Southern accent, as the season is mostly set in America.
Appeared in Outlander: An Epic Adaptation (2015)
The Skye Boat Song (uncredited) Traditional Scottish tune with lyrics by Sir Harold Boulton. New lyrics by Robert Louis Stevenson. This show is a great escape from reality.
The plot remains interesting throughout the series
It’s visually stunning and the acting is fantastic, except for Sophie Skelton. His acting is some of the worst I’ve ever seen.